Apple の製品にはいろいろとこまかい芸がしこまれています. iPhone もそういう製品のひとつです. どうやら,そういうこまかい芸のひとつとして,なまえがカタカナの人名はメイルの 送信者 / 受信者 の表示の際に逆転されることがあるようです. 外国人のなまえはなまえがさき (first name) であることがおおいからそうしているのだとおもえます. しかし,私のこどものなまえはカタカナなのです. 姓がさきに表示されてほしいのですが,逆にされてしまっています. どうしたものか…
« iPhone はなぜコピペ (copy and paste) ができないのか?! | メイン | このブログのあるきかた »
インタフェースとデザイン, 情報通信博物館Apple の製品にはいろいろとこまかい芸がしこまれています. iPhone もそういう製品のひとつです. どうやら,そういうこまかい芸のひとつとして,なまえがカタカナの人名はメイルの 送信者 / 受信者 の表示の際に逆転されることがあるようです. 外国人のなまえはなまえがさき (first name) であることがおおいからそうしているのだとおもえます. しかし,私のこどものなまえはカタカナなのです. 姓がさきに表示されてほしいのですが,逆にされてしまっています. どうしたものか…
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.kanadas.com/mt/mt-tb.cgi/2849
2008-08-05 22:02 に投稿されたエントリーのページです.
ひとつ前の投稿は「iPhone はなぜコピペ (copy and paste) ができないのか?!」です.
次の投稿は「このブログのあるきかた」です.